Born in Fire

Pin It

Born in Fire

Tags | ,

5 Comments For This Post

  1. Anonymous Says:

    Allow me to be the sole voice of dissent here- but (I’m sorry if I’m insulting anybody) I really think Nora Roberts’ books should be read only by Americans who have never spent long amounts of time in Ireland. I read excerpts aloud from “Born in Fire” to a middle-aged Irishwoman on the train from Dublin to Belfast, and she both laughed and groaned. I lent “Born in Shame” to a friend of mine from Belfast and he said it was “the biggest load of s***te” he’d ever read. One part of “Born in Fire” I took especially great exception to was when Maggie Concannon makes a cute remark to some Brit who is looking at one of her sculptures at a gallery show. He asks her if it’s about her sexuality; she says, no, (with “a twinkle in her eye”): It’s the Six Counties, yearning to be free, or something along those lines. Embarassed, the Britisher beats a retreat, while Maggie and a friend chuckle over her cleverness. Excuse me, I know I’m probably being oversensitive, but I find this cutesy attitude towards the North both inappropriate and quite frankly very stupid. (This section was another part I read to the lady on the Dublin-Belfast train…. I remember she shook her head in incredulous disgust. She told me that she’d lived all her life in Co. Down, and even though she was happily married with grown children living in the area, she often thought about moving out of the country because the Troubles saddened and sickened her so much.) Excellent Northern Irish authors, like Colin Bateman, have their own black (and very funny) senses of humor when they choose to write about the Troubles. But when Americans choose to treat such a ghastly subject in a cutsey, flippant, unrealistic, TV-sitcom sort of way, it makes me angry. I know, “it’s only a romance,” and people read it for escapism, etc. I know, “the relationships between the sisters is so well-written,” etc. But I don’t care how “well-written” the book is otherwise- “Born in Fire” is just another example of the unrealistic, oversimplified picture Americans have of people who live in other countries. Again I am sorry if I offend anybody, but this is how I sincerely feel.
    Rating: 1 / 5

  2. Gena Cook Says:

    This is a question. Has anyone read the newest reprint? I am anxious to know if NR took out some of the foul language that was in the original.
    Rating: 5 / 5

  3. Amy E. Comer Says:

    Though I read these books out of order, I thoroughly enjoyed each and everyone.

    The start to this wonderfully enchanting trilogy takes place in the heart of a glassblower. Perhaps one of the most interesting and creative settings I have ever seen Roberts devise.

    Not quite as bloody and gory as some of her murder mysteries, you’ll find that this is a true romance novel, centered around the emotions of the two main characters.

    And it takes place in Ireland! I loved it!
    Rating: 5 / 5

  4. Anonymous Says:

    As the first of three sisters, this is the strongest. Ms.Roberts pushes her to the limit, and she can handle anything.
    Rating: 5 / 5

  5. Nuala K Says:

    I was given this and Born in Ice by my mother in law, who thought I would enjoy reading novels set in Ireland, where I am from – I cringed through reading this book, the use of dialect was nothing more than Shakespearean Irish – if Nora Roberts actually visited Ireland, I would like to know where she found the characters that actually spoke like this at all – it was an infuriating mix of the country woman, Maggie, speaking old Irish and the main love interest, Rogan, speaking as Irish people speak today. The storyline was a good premise for a novel of glass artist Maggie meeting up with city art dealer Rogan, however, if you are going to write about a country that is not your native own, steer away from the stereotypical tourist imagery and be realistic. Needless to say, I did not bother reading Born in Ice and both copies went to a Salvation Army store.
    Rating: 1 / 5

Leave a Reply